যখনই বিদেশিরা অভিযোগ করেন "চীনা ভাষা এত কঠিন", আমি তাদের একটা ইংরেজি ব্যাকরণ বই দিতে চাই যাতে তারা দেখতে পান সত্যিকারের হতাশা কাকে বলে। আজ আমি অখণ্ডনীয় তথ্য দিয়ে প্রমাণ করব: চীনা ভাষা মহাবিশ্বের সবচেয়ে সহজ ভাষা।
১. শব্দভান্ডার যেন "লেগো"
চীনা শব্দগুলো লেগো ব্লকের মতো তৈরি — কয়েকটি টুকরো একসাথে লাগান এবং একটি নতুন শব্দ তৈরি হয়, যার অর্থ সঙ্গে সঙ্গে বোঝা যায়। এই তুলনাটি দেখুন:
| ধারণা | চীনা | কাঠামো | বাংলা | ইংরেজি | ফরাসি |
|---|---|---|---|---|---|
| আঙুর | 葡萄 | 葡萄 | আঙুর | grape | raisin |
| ওয়াইন | 葡萄酒 | 葡萄 (আঙুর) + 酒 (মদ) | ওয়াইন | wine | vin |
| কিশমিশ | 葡萄干 | 葡萄 (আঙুর) + 干 (শুকনো) | কিশমিশ | raisin | raisin sec |
| গরু | 牛 | 牛 | গরু / বলদ | cow / ox / bull | vache / bœuf |
| দুধ | 牛奶 | 牛 (গরু) + 奶 (দুধ) | দুধ | milk | lait |
| গরুর মাংস | 牛肉 | 牛 (গরু) + 肉 (মাংস) | গরুর মাংস | beef | bœuf |
| শুয়োরের মাংস | 猪肉 | 猪 (শুয়োর) + 肉 (মাংস) | শুয়োরের মাংস | pork | porc |
| ভেড়ার মাংস | 羊肉 | 羊 (ভেড়া) + 肉 (মাংস) | মেষশাবক / ভেড়া | lamb / mutton | agneau / mouton |
| গাছ | 树 | 树 | গাছ | tree | arbre |
| ডাল | 树枝 | 树 (গাছ) + 枝 (ডাল) | ডাল | branch | branche |
| পাতা | 树叶 | 树 (গাছ) + 叶 (পাতা) | পাতা | leaf | feuille |
| গাছের কাণ্ড | 树干 | 树 (গাছ) + 干 (দেহ) | কাণ্ড | trunk | tronc |
একবার "গরু" (牛) শব্দটি শিখলে, দুধ, মাংস সবকিছুর যুক্তি স্বয়ংক্রিয়ভাবে উন্মুক্ত হয়ে যায়। ইংরেজিতে cow, beef ও milk যেন তিনটি আলাদা গ্রহ থেকে এসেছে। আর ইংরেজিতে প্রাণীটি থালায় উঠলে নতুন নাম পায় — শুয়োর বাঁচে pig হিসেবে আর মরে pork হিসেবে। চীনা ভাষায় 猪肉 শুধুই 猪 (শুয়োর) + 肉 (মাংস) — জীবিত বা থালায়, যুক্তি বদলায় না।
এই "লেগো-যুক্তি" প্রযুক্তিতে আরো উজ্জ্বল হয়ে ওঠে। "বিদ্যুৎ" (电) শব্দটি জানলে আপনি অভিধান ছাড়াই একটি আধুনিক শব্দভান্ডার বুঝতে পারবেন:
| ধারণা | চীনা | কাঠামো | বাংলা | ইংরেজি | ফরাসি |
|---|---|---|---|---|---|
| টেলিফোন | 电话 | 电 (বৈদ্যুতিক) + 话 (কথা) | টেলিফোন | telephone | téléphone |
| টেলিভিশন | 电视 | 电 (বৈদ্যুতিক) + 视 (দর্শন) | টেলিভিশন | television | télévision |
| কম্পিউটার | 电脑 | 电 (বৈদ্যুতিক) + 脑 (মস্তিষ্ক) | কম্পিউটার | computer | ordinateur |
| লিফট | 电梯 | 电 (বৈদ্যুতিক) + 梯 (সিঁড়ি) | লিফট | elevator | ascenseur |
| চলচ্চিত্র | 电影 | 电 (বৈদ্যুতিক) + 影 (ছায়া) | চলচ্চিত্র | movie | film |
২. জাতীয়তা ও নতুন শব্দের সহজ যুক্তি
যেকোনো দেশের মানুষকে বোঝাতে চীনা ভাষা শুধু "মানুষ" (人) শব্দটি যোগ করে: চীনা ব্যক্তি (中国人), আমেরিকান (美国人), ব্রিটিশ (英国人) — এমনকি ভিনগ্রহীরাও 外星人 (মহাকাশের মানুষ)। ইংরেজিতে প্রত্যয় সবসময় বদলায়: American, British, Chinese, French। নিছক মুখস্থ, শূন্য যুক্তি।
চীনা ভাষা নতুন শব্দ তৈরিতেও অসাধারণ। "চিত করে শুয়ে থাকা" (躺平) একটি সম্পূর্ণ জীবনদর্শন ধারণ করে। "ইন্টারনেট সেলিব্রিটি" (网红) মানে আক্ষরিক অর্থে "জাল" + "লাল-গরম"। দুটি মূল অক্ষর জানলে অর্থ সঙ্গে সঙ্গে বোঝা যায়।
৩. সংখ্যা পদ্ধতি: প্রকৌশলের মাস্টারপিস
চীনা সংখ্যাগুলো মানব-নকশার মাস্টারপিস। এক থেকে দশ শিখুন আর বাকি সব শুধু সংমিশ্রণ: এগারো হলো "দশ-এক" (十一), বিশ হলো "দুই-দশ" (二十)। একটাই নিয়ম, অসীম সংখ্যা। ইংরেজি দিচ্ছে eleven আর twelve যেগুলো কোথা থেকে এলো বোঝার উপায় নেই।
এই একই যুক্তি সপ্তাহের দিন ও মাসেও প্রযোজ্য:
| ধারণা | চীনা | কাঠামো | বাংলা | ইংরেজি | ফরাসি |
|---|---|---|---|---|---|
| সোমবার | 星期一 | 星期 (সপ্তাহ) + 一 (১) | সোমবার | Monday | lundi |
| মঙ্গলবার | 星期二 | 星期 (সপ্তাহ) + 二 (২) | মঙ্গলবার | Tuesday | mardi |
| বুধবার | 星期三 | 星期 (সপ্তাহ) + 三 (৩) | বুধবার | Wednesday | mercredi |
| ৮ম দিন? 🤔 | 星期八 | 星期 (সপ্তাহ) + 八 (৮) — কাজ করে! | ??? | ??? | ??? |
| জানুয়ারি | 一月 | 一 (১) + 月 (মাস) | জানুয়ারি | January | janvier |
| ফেব্রুয়ারি | 二月 | 二 (২) + 月 (মাস) | ফেব্রুয়ারি | February | février |
| মার্চ | 三月 | 三 (৩) + 月 (মাস) | মার্চ | March | mars |
| ১৩তম মাস? 🤔 | 十三月 | 十三 (১৩) + 月 — কাজ করে! | ??? | ??? | ??? |
চীনা মাসগুলো শুধুই "মাস ১", "মাস ২" ইত্যাদি। যদি মানবজাতি কোনোদিন ১৩তম মাস যোগ করত, চীনা ভাষা সেটাকে শুধু 十三月 বলত — শেষ। ইংরেজিভাষীদের নতুন নাম উদ্ভাবন করতে তিন বছরের কমিটি লাগত।
৪. চিকিৎসকদের জন্য চীনা ভাষা
চীনা হাসপাতালে বিভাগের নামগুলো নির্দেশিকার মতো। "বিভাগ" (科) শব্দের সাথে শরীরের একটি অংশ যোগ করুন এবং আপনি সঙ্গে সঙ্গে জানবেন কোথায় যেতে হবে।
| বিভাগ | চীনা | কাঠামো | বাংলা | ইংরেজি |
|---|---|---|---|---|
| ইন্টার্নাল মেডিসিন | 内科 | 内 (ভেতর) + 科 (বিভাগ) | অভ্যন্তরীণ চিকিৎসা | Internal Medicine |
| সার্জারি | 外科 | 外 (বাইরে) + 科 (বিভাগ) | শল্যচিকিৎসা | Surgery |
| পেডিয়াট্রিক্স | 儿科 | 儿 (শিশু) + 科 (বিভাগ) | শিশুরোগ বিভাগ | Pediatrics |
| অর্থোপেডিক্স | 骨科 | 骨 (হাড়) + 科 (বিভাগ) | অস্থি-শল্য | Orthopedics |
| চক্ষু বিভাগ | 眼科 | 眼 (চোখ) + 科 (বিভাগ) | চক্ষুরোগ বিভাগ | Ophthalmology |
| নাক-কান-গলা | 耳鼻喉科 | 耳鼻喉 (কান-নাক-গলা) + 科 | ইএনটি বিভাগ | Otolaryngology |
ইংরেজিতে "Ophthalmology"-তে ১৩টি অক্ষর আছে — মেডিকেল শিক্ষার্থীরা শুধু বানান শিখতে এক সপ্তাহ ব্যয় করেন। চীনে আপনি বিভাগের সাইনবোর্ড দেখেন আর সঙ্গে সঙ্গে জানেন কোথায় যেতে হবে। চীনা ভাষা শুধু ভাষাকে নয় — চিকিৎসাবিজ্ঞানকেও সহজ করে।
৫. ক্রিয়া কখনো বদলায় না। কিছুরই লিঙ্গ নেই।
এটাই চীনা ভাষার সবচেয়ে নির্লজ্জ সুবিধা। বাংলায় বা ইংরেজিতে "যাওয়া" ক্রিয়াটি রূপ বদলায় — যাই, যাস, গেলাম, গেছি। চীনা ভাষায় "যাওয়া" (去) শুধুই 去। গতকাল, আজ, আগামীকাল, আপনার জন্য, ভিনগ্রহীদের জন্য: 去। কিছু হয়ে গেছে বলতে চান? 了 যোগ করুন। এখন হচ্ছে বলতে চান? 在 যোগ করুন। ক্রিয়াটি নিজে কখনো নড়ে না।
আর ব্যাকরণগত লিঙ্গ? ফরাসি ও স্প্যানিশে টেবিলের লিঙ্গ আছে, চেয়ারের লিঙ্গ আছে — এবং বিশেষণ প্রতিটির সাথে মিলতে হয়। চীনা ভাষায় একটি আপেল শুধুই একটি আপেল। কোনো লিঙ্গ নেই। কোনো বিভক্তি নেই। কোনো অতিরিক্ত স্মৃতিশক্তির প্রয়োজন নেই।
অবশ্যই, ন্যায্যতার খাতিরে: ইংরেজি ও বাংলারও উজ্জ্বল মুহূর্ত আছে। "ফুটবল" হলো "পা + বল" (足球), ঠিক চীনা ভাষার মতো। মানুষ স্পষ্টতই একইভাবে চিন্তা করে যখন পা দিয়ে লাথি মারার জিনিস নামকরণ করে। শুধু পার্থক্য হলো চীনা এই কমনীয় যুক্তি সবকিছুতে প্রয়োগ করে।
চীনা ভাষা আসলে কতটা সহজ তা আবিষ্কার করতে প্রস্তুত?
Nihaoo.app চেষ্টা করুন